圖為中國外文局副局長陸彩榮出席外文出版社抗擊疫情及中國主題圖書國際合作“云簽約”儀式并現(xiàn)場致辭。
中國網(wǎng)新聞4月10日訊 今天上午,外文出版社與來自德國、羅馬尼亞、埃及、巴西、尼泊爾、蒙古、泰國等九家國外知名出版機構(gòu)在中國外文局完成抗擊疫情及中國主題圖書國際出版合作“云簽約”。中國外文局副局長陸彩榮,中國外文局總編室主任黃衛(wèi)、圖書處處長趙嶺,外文出版社社長徐步、總編輯胡開敏,副總編輯許榮、于瑛等參加“云簽約”儀式。
陸彩榮在現(xiàn)場致辭中說,新冠肺炎疫情暴發(fā)后,外文出版社迅速編譯出版了中、英文版抗“疫”圖書《2020:中國戰(zhàn)“疫”日志》和《武漢封城:堅守與逆行》,讓世界了解中國特別是武漢的情況,主動回應(yīng)國際社會對中國疫情發(fā)展的關(guān)切,對外講述中國抗擊疫情的故事,展現(xiàn)了中國人民的凝聚力、中國制度的優(yōu)越性和中國精神的強大力量,以及中國重義有為的負(fù)責(zé)任大國形象。
陸彩榮表示,外文出版社積極向國際合作伙伴進行選題推介,通過版權(quán)輸出的形式,把發(fā)生在中國的真實故事和中國防控疫情的措施和經(jīng)驗分享給全球讀者,為全球抗“疫”提供了有力借鑒和精神鼓舞。以版權(quán)輸出的形式支持世界人民共同抗“疫”,充分體現(xiàn)了中國出版人面對全人類共同挑戰(zhàn)同心同行、守望相助的責(zé)任與擔(dān)當(dāng)。
圖為與外文出版社完成抗擊疫情及中國主題圖書國際出版合作“云簽約”的國外知名出版機構(gòu)。
海外簽約出版機構(gòu)代表通過在線視頻致辭。羅馬尼亞科林特出版集團總經(jīng)理羅克珊娜·萊瑞緹斯表示,這兩本書所講述的武漢人民和醫(yī)生的故事令人印象深刻,展現(xiàn)了中國抗擊疫情的斗爭、努力與決心,引起了羅馬尼亞讀者的極大興趣。
埃及希克邁特文化投資公司執(zhí)行總裁艾哈邁德·賽義德認(rèn)為,阿拉伯讀者十分需要通過閱讀這兩本書,從武漢的堅守和中國的努力中了解中國戰(zhàn)勝疫情的偉大經(jīng)驗。
泰國忠實旺有限公司執(zhí)行總裁潘洛普·薩姆西稱贊《武漢封城:堅守與逆行》一書是具有歷史價值的公共衛(wèi)生紀(jì)實作品。書中展現(xiàn)了中國如何在國家領(lǐng)導(dǎo)下管理和控制疫情,講述了中國人民如何團結(jié)一致應(yīng)對危機。這些經(jīng)驗對包括泰國在內(nèi)的其他國家應(yīng)對類似情況將有所裨益,這也是該書將出版泰文版的原因。
尼泊爾中國研究中心代主席孫達爾·巴特拉伊和尼泊爾馬卡魯出版社執(zhí)行董事巴蘇達烏·達卡爾則表示,這兩本書詳細介紹了中國人民為抗擊疫情所做的不可思議的努力和犧牲。中國政府和人民成功控制疫情的經(jīng)驗,將幫助尼泊爾一線醫(yī)務(wù)工作者、官員和民眾更好地抗擊疫情。尼泊爾副總理伊什瓦爾·博克瑞爾親自為即將出版的《武漢封城:堅守與逆行》一書尼泊爾文版撰寫前言,體現(xiàn)了這些圖書的重要價值。
巴西孔特拉龐托出版社總編輯塞西爾·本雅明感謝外文出版社免費提供兩本抗“疫”圖書的版權(quán)用以出版葡萄牙文版,《武漢封城:堅守與逆行》的電子書在巴西上線后,已有近16萬讀者下載了該書。
圖為外文出版社抗擊疫情及中國主題圖書國際合作“云簽約”儀式現(xiàn)場。
徐步主持“云簽約”儀式,他表示外文出版社將免費授權(quán)國外出版機構(gòu)以電子書或紙質(zhì)形式出版相關(guān)抗“疫”圖書,以滿足全球讀者需求。他同時提出,外文出版社要盡中國出版人的一份職責(zé),行使外宣人的使命與擔(dān)當(dāng),時刻關(guān)注疫情的發(fā)展,通過講述中國抗“疫”故事,分享中國智慧、中國經(jīng)驗,為全世界抗擊疫情提供有力支持與幫助。
新型冠狀病毒肺炎疫情防控工作信息傳播是中國外文局的職責(zé)使命,是服務(wù)黨和國家工作大局的具體體現(xiàn)。疫情發(fā)生以來,中國外文局成立了由局長杜占元任組長的應(yīng)對新冠肺炎疫情工作領(lǐng)導(dǎo)小組,負(fù)責(zé)全局疫情防控工作的統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)、統(tǒng)籌協(xié)調(diào)。中國外文局各宣傳出版單位認(rèn)真落實中央部署要求,強化統(tǒng)籌指揮,組織精干力量,加班加點策劃制作一批書刊網(wǎng)國際傳播產(chǎn)品,在對外出版和社交平臺發(fā)布后獲得熱烈反響,取得良好對外傳播效果。據(jù)悉,外文出版社已和來自亞洲、歐洲、非洲、南美洲13個國家的15家出版機構(gòu)就“抗擊新冠肺炎疫情和中國主題圖書”達成了37項版權(quán)輸出和合作出版協(xié)議。新世界出版社與奧地利、瑞典、韓國、俄羅斯的4家出版社實現(xiàn)了46項國際合作出版簽約,華語教學(xué)出版社分別向希臘和美國輸出版權(quán)23種,新星出版社與以色列簽署抗“疫”圖書希伯來文的版權(quán)輸出協(xié)議,中國畫報出版社與黎巴嫩、印度、巴基斯坦、埃及、阿聯(lián)酋、波蘭、蒙古、阿塞拜疆、巴西、意大利、白俄羅斯和亞美尼亞等國簽署版權(quán)輸出協(xié)議21種,海豚出版社分別與哥倫比亞和羅馬尼亞出版機構(gòu)達成6項版權(quán)輸出。
今年以來,中國外文局所屬七家出版社分別與國外出版機構(gòu)簽署圖書版權(quán)輸出協(xié)議143項。